Yksi yleisimmin valituista ammateista on vankkatulkki Krakova, joka sallii opintojen toteuttamisen, jonka ansiosta niistä voi tulla.Vannova kääntäjä on nainen, joka suorittaa pääasiassa virallisia käännöksiä sekä kääntää kirjelmiä tai kirjeitä vieraiden kielten kopioiden todentamisesta. Todennäköisesti hän ansaitsee sekä yksityishenkilöiden työn että enemmän valtion elinten tarpeisiin: tuomioistuimet, poliisi, syyttäjävirasto jne.
Pelkkä kauneus, jonka hänen tulisi matkustaa saadakseen vannon kääntäjän tittelin, ei ole avoin. Perusvaatimus on suorittaa kriteerit Puolan tai juoman kansalaisuuden saamiseksi Euroopan unionin jäsenmaiden päistä, esittämällä todisteita rikosrekisterin puutteesta ja lisäksi puolan opiskelu. Oikeusministerin alaisuudessa toimivan Puolan tenttilautakunnan itse tentti koostuu kahdesta ryhmästä, ts. Kirjallinen ja kirjallinen käännös. Ensimmäinen testaa kykyä kouluttaa puolasta vieraalle kielelle ja päinvastoin. Suullisessa kokeessa hakijan on kuitenkin kohdattava peräkkäinen käännös ja vista-käännös. Ainoastaan positiivinen läpäiseminen molemmilta kokeen puolilta antaa heille mahdollisuuden harjoittaa ammattia ja tulee vannovien kääntäjien luetteloon annettuaan asianmukaisen valan oikeusministerille vastuusta, joka johtuu heidän ammatistaan, ja lisää siitä, mitä ahkeruutta, puolueettomuutta ja eheyttä siinä vaaditaan sekä velvollisuudesta noudattaa valtionsalaisuuksia.
Vannovalla kääntäjällä olisi lisäksi oltava kaikki heidän mukanaan pitämät asiakirjat virallisissa tiloissa viimeisissä syntymä-, avioliitto-, kuolema-, koulutodistuksissa, notaarisissa asiakirjoissa, oikeuden määräyksissä, valtakirjoilla, tilinpäätöksissä, todistuksissa, tutkintotodistuksissa, sopimuksissa.