Tällä hetkellä työnantajat kiinnittävät edelleen paljon huomiota kielten oppimiseen sekä vieraillessaan että haluttaessa lukea. Aiemmin, jolla oli tärkeä kielitaito tai edes tuntematta muuta kuin äidinkielenään, voisi helposti päästä lähes mihin tahansa työhön. Tällä hetkellä on kuitenkin suositeltavaa tietää vähintään yksi kieli, joka takaa peruskeskustelun.
Puolalaisten kielten oppimisen taso kasvaa vuosittain. Nyt jokainen kolmas vieraan kieli on pakollinen ensimmäisessä ja keskikoulussa ja lukiossa. Tutkimukset osoittavat, että naiset, jotka kykenevät tekemään useamman kuin yhden kielen, ovat laajempia jopa 50 prosenttia sellaisten ihmisten palkasta, joilla ei ole tällaisia taitoja. Mitä kielen oppiminen voi olla meille hyödyllistä? Tämä on erittäin mielenkiintoinen kysymys, joka on aiheen sisällössä. Nyt, toimistotehtävässä (valkoteollisuudesta, vieraiden kielten oppimista suositellaan käytännöllisesti katsoen kaikkiin mahdollisiin asioihin. Alkaen kontakteista ulkomaisten asiakkaiden, tavarantoimittajien, vastaanottajien tai tuottajien kanssa asiakirjojen kääntämisen kautta suoraan yhteydenpitoon yrityksen kollegoihin, jotka eivät ole puolalaisia, ja tämä on yhä yleisempää nykymaailmassa. Lisäksi kieltenopiskelua käytetään ulkomaille matkustettaessa, yleensä riittää, että oppia englantia, espanjaa tai venäjää, mutta asema on yhä paljon kiinalaisia, japanilaisia ja korealaisia, koska suurin osa tuotannosta on siirtynyt vain Aasian päihin. Siksi ammattilaiset, jotka kykenevät näihin kieliin, ovat hyödyllisiä. Asiakirjojen kääntäminen on äärimmäisen tärkeää, koska Aasian tuottajat eivät useinkaan tunne englantia ja kääntyvät allekirjoittamaan sopimuksia Länsi-vastaanottajien kanssa. Yhteenvetona kokoamme kerätyt tiedot lähestymme tuomioistuinta, että opimme kieliä kunnolla, koska emme ainoastaan ylläpitää ja kehittyisi muita kulttuureja varten, mutta maailma menee suuntaan, jossa ilman kielten oppimista olemme huonommassa asemassa ihmisten kanssa, jotka tuntevat ne.